Сделаю качественный перевод шаблонов или плагинов сайта, охватывающих до 500 строк кода. Процесс перевода осуществляется вручную с учетом всех технических и лингвистических нюансов. В силу особенностей перевода в офлайн режиме могут возникнуть незначительные расхождения, поскольку оптимальная точность достигается только в контексте сайта, где видны все элементы, подлежащие переводу. Результатом моей работы будет полностью локализованный сайт на русском языке, включая, но не ограничиваясь, элементами, такими как поиск, страница ошибок 404, авторские метаданные, формы комментариев, кнопки "*more", постраничная навигация и прочие. При необходимости предоставляется дополнительная инструкция по коррекции перевода для обеспечения наивысшего качества локализации.